You can listen to my essay on the politics of changing my name here via Soundcloud. Kim Cheng Boey’s poem for Silent Dialogue is also available as audio, or you can order a print copy of the Silent Dialogue book here featuring Maria Tumarkin, Elizabeth Tan, Julie Koh and many more.
For Overland, I wrote about how I’m over being the only one in the room, or trying to change things from the inside – and how our media regulations are broken when it’s easier to publish something racist than to call it racist.
In response to the lack of diversity in Australian arts criticism, I recently created a spreadsheet so editors can easily access a wide pool of critics.
It’s not a curated list, so any critic can add themselves via this Google Form and I’ve now also created a second form so editors can add their contact details and pitch guidelines.
You can view the spreadsheet here (the first tab is critics, the second is editors). Go pitch!
‘I do speak Mandarin. But I know when white people say ‘ni hao’ to me in Australia, it’s not intended as hello in Chinese – it’s intended as hello in chink.’
I wrote this article for HuffPost Australia in honour of chef Sarah Tiong’s masterful move in that Triple M interview last week.